ブランデー戦記 (Brandy Senki), 宇宙団 (Uchudan)

Sonntag, August 25, 2024 Parklife 2 Kommentare



ブランデー戦記 (Brandy Senki) «悪夢のような (Nightmarish)» – okay, heute gibt es gleich zwei meiner Songs des Jahres im Blog, schon allein, damit sie im zukünftigen Jahrescharts-Posting in ein paar Monaten nicht irgendwie untergehen. Den Auftakt macht die extrem vielversprechende junge japanische Indierock-Band Brandy Senki, die bereits letztes Jahr einen meiner Jahreshits produziert hatte («Kids»). 

Nun sind sie mit ihrer zweiten EP zurück, die wiederum sehr gut ist. Die aktuelle Single war für mich erstmal ein kleiner Schock, da sie in Richtung Citypop geht und insgesamt sehr fluffig und bonbonfarben rüberkommt – und damit deutlich von ihrem sonstigen Sound abweicht. Aber ich war schnell überzeugt, denn die tolle Melodie und die (typisch japanisch) stetig wechselnden Elemente im Lied machen es zu einem echten Knaller.

Zum Vergleich ihre vorige Single, «ストックホルムの箱 (A box of Stockholm)», die völlig anders ist, aber wieder die für die Band so typischen eingängigen Melodien aufweist.



宇宙団 (Uchudan) «銭湯 (Sento (japanisches Badehaus)» – noch viel japanischer klingt diese Band, die ich erst jüngst entdeckt habe, die aber schon seit einigen Jahren aktiv ist. Ihr Sound ist schwer zu beschreiben – mal Indierock, mal Pop, mal so etwas wie in ihrer grandiosen neuen Single. Keine Ahnung, in welche Schublade man das Lied packen sollte, außer "klasse" :-).

2 Kommentare:

  1. Brandy Senki mag ich mittlerweile schon sehr. Bin gespannt, wo da bei denen noch die Reise hingeht

    AntwortenLöschen
  2. Das freut mich natürlich, dass Dir die Band gefällt. Ich bin auch ziemlich entzückt – und die sind ja noch so super jung, d.h. da kann noch einiges kommen. :-) Bisher waren die beiden EPs jedenfalls sehr vielversprechend und gelungen.

    AntwortenLöschen


Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten, wie IP-Adresse, E-Mail oder Namen durch diese Website einverstanden. Die Datenschutzerklärung wurde von Dir zur Kenntnis genommen.